СПб: Перевод документов

8 800 200-17-87

бесплатный звонок по России

ru@englica.ru

Бюро переводов Englica: телефоны

(812) 429-73-27
(499) 403-10-40

Englica. Бюро переводов в Санкт-Петербурге: перевод документов на английский

Бюро переводов Englica - Санкт-Петербург, Москва - Перевод документов

Бюро переводов Englica - НОВЫЙ АККАУНТ

Личный Кабинет

 

Регистрация за 30 секунд.

Оцените возможности перевода документов, не выходя из дома.

Бюро переводов Englica - Санкт-Петербург, Москва - Отправить документ для перевода

Бюро переводов СПб, Москва ENGLICA - стоимость перевода расчет

РАСЧЕТ ПЕРЕВОДА

 

Узнайте стоимость и сроки

перевода конкретного документа

Перевод договора. Почему Englica?
 

Перевод Договоров


ПЯТЬ ПРИЧИН

Профессионально.

Перевод юридических документов, в том числе договора - важная часть бизнес-процесса. Вы должны быть уверены в Ваших партнерах в других странах, а они - в Вас. Englica переводит договоры тщательно и скрупулезно. Мы основываемся на многолетнем опыте и алгоритме систематизации профильной лексики, являющемся нашим ноу-хау.

Перевод на настоящий английский.

Диалекты английского языка - наша специализация. При переводе документов производится тройная проверка: самим переводчиком, редактором и коректором или носителем языка.

Перевод на английский и с английского - 80% объема заказов в Englica.

Проверено временем.

Englica обладает большим опытом перевода договоров. Мы всегда следим за своей репутацией и бережем ее. Будьте уверены, Ваши документы будут переведены максимально точно и оптимально быстро!

Перевод человеком в 100% случаев.

Мы используем в нашей работе словари и память переводов. Это все, что делает для нас компьютер. Все остальное всегда делается людьми - профессиональными переводчиками с высшим лингвистическим или филологическим образованием. 

Индивидуально.

По Вашему желанию термины переведенного договора могут быть сохранены в персональную Вашу Базу Терминов (TB, Term Base) - индивидуальный словарь клиента. Он находится под криптографической защитой и доступнен только Старшему переводчику и переводчику, выполняющему заказ. Для последующих переводов мы будем использовать единую терминологическую базу.